티스토리 뷰
der Einfluss - die Einflussnahme
1) 여기서는 차이를 모르겠더라구요. 사용빈도의 차이만 있을뿐. 사전적으로 둘다 영어로 influence더라구요.
무슨 차이가 있는건지 알고싶습니다.
2) 제목에도 썼듯이 -nahme인 단어들에서 -nahme는 어떤 의미로 쓰이는지도 알려주시면 감사하겠습니다.
라고 질문을 드렸는데 친절한분이 다음과 같이 답변을 써주셨다:
Einflussnahme : der Versuch, dass jmd. in ein Geschehen eingreifen und seinen Verlauf mitbestimmen will.
Einfluss : die Wirkung, die jmd. oder etwas auf jmdn. hat
Einfluss 는 현상을 말하는 것이고 Einflussnahmen 는 영향을 얻도록 하는 행위의미 하는거 같습니다.
예를 들어 Kenntnis 와 Kenntnisnahme
비슷하게 사용되는거 같습니다. Kenntnis 는 이미 알고 있는 지식이나 앎을 뜻한다면 zur Kenntnisnahme 라는 표현은 너가 이 내용을 보고 인지 했으면 좋겠어 라는 목적으로 어떤 행위적인 의미가 있으니깐요.
출처: 베를린리포트 @ADJIN
'Language > Deutsch' 카테고리의 다른 글
der Kiosk (0) | 2019.01.01 |
---|---|
29.11.2018 – Langsam gesprochene Nachrichten (0) | 2018.11.29 |
Großdemonstration in Berlin (0) | 2018.11.08 |
Die Mottenkiste (0) | 2018.07.25 |
Redewendung - Jdm. die Daumen drücken (0) | 2018.07.04 |
Posted 0
comments